José (Portuguese)
E agora, José?
A festa acabou,
a luz apagou,
o povo sumiu,
a noite esfriou,
e agora, José?
e agora, você?
você que é sem nome,
que zomba dos outros,
você que faz versos,
que ama, protesta?
e agora, José?
Está sem mulher,
está sem discurso,
está sem carinho,
já não pode beber,
já não pode fumar,
cuspir já não pode,
a noite esfriou,
o dia não veio,
o bonde não veio,
o riso não veio,
não veio a utopia
e tudo acabou
e tudo fugiu
e tudo mofou,
e agora, José?
E agora, José?
Sua doce palavra,
seu instante de febre,
sua gula e jejum,
sua biblioteca,
sua lavra de ouro,
seu terno de vidro,
sua incoerência,
seu ódio - e agora?
Com a chave na mão
quer abrir a porta,
não existe porta;
quer morrer no mar,
mas o mar secou;
quer ir para Minas,
Minas não há mais.
José, e agora?
Se você gritasse,
se você gemesse,
se você tocasse
a valsa vienense,
se você dormisse,
se você cansasse,
se você morresse...
Mas você não morre,
você é duro, José!
Sozinho no escuro
qual bicho-do-mato,
sem teogonia,
sem parede nua
para se encostar,
sem cavalo preto
que fuja a galope,
você marcha, José!
José, para onde? Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://letras.mus.br |
|
José (Hungarian)
Most mi lesz, José?
Az ünnepnek vége.
Kialudt a villany,
elment mind a vendég,
az éj is lehűlt
most mi lesz, José?
Mitévő leszel most?
Te, kit nem ismernek,
ki mindenkit gúnyolsz,
ki verset farigcsálsz,
ki szeretsz, protestálsz?
most mi lesz, José?
Nincs akit szeressél,
nincs aki szeressen,
nincs mit mondanod már,
elfogyott az italod, .
elfogyott a dohányod,
köpni sincs erőd már,
az éj is lehűlt
még nem kelt a nap fel,
a villamos nem jött,
a jókedv se jött meg,
álomország nem jött
és mindennek vége,
lába kelt mindennek,
eldohosult minden,
most mi lesz, José?
Most mi lesz, José?
Szép szavaid méze,
rossz perceid láza,
éhséged és böjtöd,
könyveidnek tára,
teli aranytárnád,
tested üvegmeze,
önellentmondásod,
gyűlöleted – hogy lesz?
Kezedben a kulccsal
kinyitnád az ajtót,
nincs sehol sem ajtó;
a tengerbe halnál,
kiszáradt a tenger;
elmennél Minasba,
nincsen többé Minas.
most mi lesz, José?
Talán ha kiáltnál,
talán ha felnyögnél,
talán ha egy bécsi
valcert fuvoláznál,
talán ha aludnál,
tán ha kifáradnál,
talán ha meghalnál
De te csak nem halsz meg,
szívós vagy, José.
Sötétben magad vagy,
mint elhagyott jószág,
teogóniád sincs,
nincs egy falacskád se,
hogy rátámaszkodnál,
fekete lovad sincs,
hogy elvágtathatnál.
Mégy, csak mégy előre,
José, hova, merre?
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | R. P. |
|