This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Macedo, Helder: Rég nem elég (Não é bastante in Hungarian)

Portre of Macedo, Helder

Não é bastante (Portuguese)

Não é bastante

que eu reconheça a minha solidão

e a queira como início dum caminho.

Não é bastante ser livremente tudo quanto sei

e estar aberto a tudo o que serei.

Tudo o que fui e o que sou e o que serei

já são iguais

no tempo do meu todo ignorado.

Quero abrir o que as palavras não descrevem

para já não responder ao sim e ao não

do meu espelho conhecível.

Já não me basta apenas dar um nome

à morte que me cabe enquanto vivo

porque morrer é ter perdido a morte para sempre

tornando sem sentido o sim e o não

com que me circundei e defini-me.

Conheço-me as fronteiras.

Quero o resto.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://antoniocicero.blogspot.com/2009/09

Rég nem elég (Hungarian)

Rég nem elég

szabadon lennem mindaz, mit tudok,

és nyitott minden felé, mi leszek.

Minden, mi voltam, vagyok és leszek,

már egyre megy

a térben, mely nem ismert önmagam.

Kinyitnám a szóval nem mondhatót,

mert ismert tükörképben létező

igenhez és nemhez nincsen köze.

Már nem elég, hogy néven nevezem

a halált, mely illet, míg élek én,

mert halálomkor elvész a halál

örökre,

értelmetlen lesz az igen s a nem,

mellyel öveztem s leírtam magam.

Ismerem határaimat.

A többit akarom.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap