This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sorescu, Marin: Szeszély (Capriciu in Hungarian)

Portre of Sorescu, Marin

Capriciu (Romanian)

În fiecare seară

Strâng de prin vecini

Toate scaunele disponibile

Şi le citesc versuri.

 

Scaunele sunt foarte receptive

La poezie,

Dacă ştii cum să le aşezi.

 

De aceea

Eu mă emoţionez,

Şi timp de câteva ore

Le povestesc

Ce frumos a murit sufletul meu

Peste zi.

 

Întâlnirile noastre

Sunt de obicei sobre,

Fără entuziasme

De prisos.

 

În orice caz,

Înseamnă că fiecare

Ne-am făcut datoria,

Şi putem merge

Mai departe.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationwww.cerculpoetilor.net/Marin-Sorescu

Szeszély (Hungarian)

Minden este

összeszedek a szomszédból

minden rendelkezésre álló széket

és verseket olvasok nekik.

 

A székek nagyon fogékonyak

a versre,

csak érteni kell az elhelyezésükhöz.

 

Éppen ezért

izgalomba jövök

s néhány órahosszat

mesélem nekik,

hogy milyen szépen halt meg a lelkem

napközben.

 

Találkozásaink

rendszerint keresetlenek,

nincs bennük fölösleges

lelkesedés.

 

Mindenesetre ez

azt jelenti, hogy mindannyian

megtettük kötelességünket,

és nyugodt lélekkel

tovább mehetünk.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationhttp://www.literatura.hu/archivum/versek4.htm

minimap