The page of Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics, Russian Works translated to Hungarian
Works
Darvak {Illyés Gyula} (Журавли)Hattyú az állatkertben {Illyés Gyula} (Лебедь в зоопарке)
Jön a vihar {Fodor András} (Гроза идет)
Magányos tölgy {Fodor András} (Одинокий дуб)
Midőn a tél közelget {Illyés Gyula} (При первом наступлении зимы…)
Ne engedd ellankadni lelked {Fodor András} (Не позволяй душе лениться)
Nem hajnallik még a falu felett... {Illyés Gyula} (Еще заря не встала над селом…)
Olvadás {Illyés Gyula} (Оттепель)
Öreg pár {Garai Gábor} (Старость)
Őszi tájképek {Fodor András} (Осенние пейзажи)
Reggel {Fodor András} (Утро)
Reggeli dal {Illyés Gyula} (Утренняя песня)
Rengeteg erdőben… {Fodor András} (В чаще лесной…)
Seregélyem, adj egy kis helyet {Illyés Gyula} (Уступи мне, скворец, уголок)
Vihar {Rab Zsuzsa} (Гроза)
(Editor of this page: P. T.)