This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics: Bánat (Тоска in Hungarian)

Portre of Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics

Тоска (Russian)

По бледно-розовым овалам,

Туманом утра облиты,

Свились букетом небывалым

Стального колера цветы.

 

И мух кочующих соблазны,

Отраву в глянце затая,

Пестрят, назойливы и праздны

Нагие грани бытия.

 

Но, лихорадкою томимый,

Когда неделями лежишь,

В однообразьи их таимый

Поймешь ты сладостный гашиш,

 

Поймешь, на глянце центифолий

Считая бережно мазки...

И строя ромбы поневоле

Между этапами Тоски.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.stihi-rus.ru

Bánat (Hungarian)

Rózsás-fehér oválisokban,

A pirkadat köve alatt,

Kötött egy furcsa kéz csokorba

Acélos-kék virágokat.

 

S a mérget csillogásba zárva,

Legyekre lesnek szirmaik,

Tarkán, szemérmetlen kitárva

A lét pucér határait.

 

De amikor heteken át csak

Emésztenek a lázaid,

Megérted az egyformaságnak

Titkát: a bódító hasist,

 

Megérted, centifóliákra

Színek varázsa hogy tolul...

S rombuszokat rajzolsz, a Bánat

Lépcsőit, akaratlanul.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap