Brodszkij, Joszif Alekszandrovics: Lido (Лидо in Hungarian)
Лидо (Russian)Ржавый румынский танкер, барахтающийся в лазури, Команда в одном исподнем -- бабники, онанюги -- но без копейки в кармане, чтоб выйти в город, как открытка к закату; над рейдом плывут отары О, Средиземное море! после твоей пустыни Палубные надстройки и прогнивший базис Ах, лишь истлев в песке, растеряв наколки, чтоб сесть там за круглый столик с какой-нибудь ненаглядной и слушать, как в южном небе над флагом морской купальни
|
Lido (Hungarian)Rozsdás román tartályhajó bukdácsol a tengeri kékben, A matrózok egy szál gatyában -onanisták, szoknyapecérek- de nincs egy kanyijuk se, hogy a városba kimenjenek, az alkonyathoz gombostűzve; míg felettük felhőnyájak Ó, Földközi-tenger! a te sivatagod után úgy A fedélzeti felépítmények és a lerobbant bázis Jaj, csak homokban elporladva, szétszórva fejékedet, hogy a kerek asztalhoz ülhess, valami helybéli édes kék déli égen, melyet a nap fényessége jár át,
|