This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cvetajeva, Marina: Mit vétettem neked? (Что тебе я сделала? in Hungarian)

Portre of Cvetajeva, Marina

Что тебе я сделала? (Russian)

Вчера еще в глаза глядел,

А нынче - всё косится в сторону!

Вчера еще до птиц сидел,-

Всё жаворонки нынче - вороны!

 

Я глупая, а ты умен,

Живой, а я остолбенелая.

О, вопль женщин всех времен:

"Мой милый, что тебе я сделала?!"

 

И слезы ей - вода, и кровь -

Вода,- в крови, в слезах умылася!

Не мать, а мачеха - Любовь:

Не ждите ни суда, ни милости.

 

Увозят милых корабли,

Уводит их дорога белая...

И стон стоит вдоль всей земли:

"Мой милый, что тебе я сделала?"

 

Вчера еще - в ногах лежал!

Равнял с Китайскою державою!

Враз обе рученьки разжал,-

Жизнь выпала - копейкой ржавою!

 

Детоубийцей на суду

Стою - немилая, несмелая.

Я и в аду тебе скажу:

"Мой милый, что тебе я сделала?"

 

Спрошу я стул, спрошу кровать:

"За что, за что терплю и бедствую?"

"Отцеловал - колесовать:

Другую целовать",- ответствуют.

 

Жить приучил в самом огне,

Сам бросил - в степь заледенелую!

Вот что ты, милый, сделал мне!

Мой милый, что тебе - я сделала?

 

Всё ведаю - не прекословь!

Вновь зрячая - уж не любовница!

Где отступается Любовь,

Там подступает Смерть-садовница.

 

Самo - что дерево трясти! -

В срок яблоко спадает спелое...

- За всё, за всё меня прости,

Мой милый,- что тебе я сделала!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.stihi-rus.ru

Mit vétettem neked? (Hungarian)

Tegnap még néztél hosszasan -

és mára: minden porba rontva már.

Pacsirta röppent - hol suhan?

Ma rekedt holló károg, gyászmadár.

 

Okos vagy, én meg ostoba.

Élő vagy, én meg kővé dermedek.

Ó, idők asszony-jajszava:

"Szerelmesem, mit vétettem neked?"

 

Asszonypanasz, könny záporoz,

és vérbe, könnybe fullad, ami fáj.

Nem édes dajka, de gonosz

szörny a szerelem. Irgalmat ne várj!

 

Elviszi imbolygó hajó,

fehér út rántja messze kedvesed.

S jajong az egész földgolyó:

"Szerelmesem, mit vétettem neked?"

 

Tegnap rajongó, féktelen

szavadból rám Kelet dicsfénye hullt.

Kezed ma szétnyílt - életem

belőle, mint rozsdás kopejka, elgurult...

 

Gyermekgyilkosként, egymagam

várom, sötéten az itéletet.

A kárhozatból sír szavam:

"Szerelmesem, mit vétettem neked?"

 

Faggatom ágyam, asztalom:

"Jaj, mért kell tűrnöm ennyi bánatot?"

"Csókolt, kihűlt, más van soron -

felelik -, ez a rendje, elhagyott."

 

Lángba mártottad életem,

s most jégbe dermedt pusztába veted.

Te - ezt vétetted ellenem!

Szerelmem, én - mit vétettem neked?

 

Mindent tudok. Te is tudod:

látó vagyok már, rég nem szeretőd.

A szerelem már megfutott,

hátrálva a halál-kertész előtt.

 

Lehull úgyis - ne rázd a fát! -

az alma, ha a perc elérkezett.

Felejtsd, felejtsd el, hogyha fájt,

szerelmem, amit vétettem neked!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mila60.blogspot.hu

Related videos


minimap