This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics: Прежде и теперь

Portre of Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics

Прежде и теперь (Russian)

В броженьи юности капризной,

Под лепет музы молодой

Я грезил милою отчизной,

Как отрок юною женой.

 

Тогда мечта мечту рождала,

И жизни смутные черты

Под легким флером покрывала

Блистали солнцем красоты.

 

И, все нечистое стыдливо

От взора юного тая,

Отроковицею счастливой

Являлась родина моя.

 

Теперь то время миновало,

Мечта недвижна и мертва, —

И сердцу родина предстала

Осиротелой, как вдова.

 

И за нее в часы сомненья

Страдает молча, не спеша:

В горниле страсти и волненья

Перегоревшая душа.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://lib.rus.ec/b/308415/read#t11

Azelőtt és most (Hungarian)

Még a szeszélyes ifjukorban,

míg múzsa csókolt s friss tavasz,

kedves hazámról álmodoztam,

mint ifjú hitveséről kamasz.

 

Akkor még álmot szült az álom,

s könnyű fátyollal fedte be

mindazt, mi zilált e világon -

szépség villant mindenfele.

 

Akkor szemérmesen vigyázott:

s elrejtette mindazt, ami rút -

hazám boldog-süldő leány volt,

nem búsította a fiút.

 

Az idő most már messzi száguld,

az álom dermedt és halott.

Látom: a haza úgy elárvult,

mint öreg özvegyasszonyok.

 

Kimérten, némán szenved érte

kétségek közt, a szenvedély

s a düh kohóiban kiégve

e lélek, ameddig csak él.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://blog.xfree.hu/myblog.tvn?

minimap