This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Majkov, Apollon Nyikolajevics: Álom (Сон in Hungarian)

Portre of Majkov, Apollon Nyikolajevics

Сон (Russian)

Когда ложится тень прозрачными клубами

На нивы жёлтые, покрытые скирдами,

На синие леса, на влажный злак лугов;

Когда над озером белеет столп паров

И в редком тростнике, медлительно качаясь,

Сном чутким лебедь спит, на влаге отражаясь, -

Иду я под родной соломенный свой кров,

Раскинутый в тени акаций и дубов;

И там, в урочный час, с улыбкой уст приветных,

В венце дрожащих звёзд и маков темноцветных,

С таинственных высот, воздушною стезёй,

Богиня мирная, являясь предо мной,

Сияньем палевым главу мне обливает

И очи тихою рукою закрывает,

И, кудри подобрав, главой склонясь ко мне,

Лобзает мне уста и очи в тишине.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://er3ed.qrz.ru/maikov.htm#son

Álom (Hungarian)

Midőn a sárguló tarlót homály borítja,

S az est szűz árnya hull a boglyák lepte síkra,

Kék erdőt lepve el s dús nedves réteket;

Midőn a tó fölött párák fehérlenek,

S a nádas rejtekén, a víz tükrén lebegve

Magányos hattyu ring szelíden szenderegve, -

Szerény kis zsuptetős házamba visz szívem,

Mely árnyas tölgyek és akácok közt pihen,

S ahol, ha jő a perc, kedveskedőn, vidáman,

Pipaccsal ékített dús csillagkoronában

A titkos ég felől, sejtelmes-könnyedén,

Derűs békét hozó istennő száll elém,

S fáradt fejem fölött meleg fényt hintve széjjel,

Szemein halk-csendesen lezárja két kezével,

S lágyan simítva meg szétomló fürtömet,

A csöndben homlokom s a szám csókolja meg. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap