Пророк (Russian)
Не говори: «Забыл он осторожность! Он будет сам судьбы своей виной!..» Не хуже нас он видит невозможность Служить добру, не жертвуя собой.
Но любит он возвышенней и шире, В его душе нет помыслов мирских. «Жить для себя возможно только в мире, Но умереть возможно для других!»
Так мыслит он — и смерть ему любезна. Не скажет он, что жизнь его нужна, Не скажет он, что гибель бесполезна: Его судьба давно ему ясна...
Его еще покамест не распяли, Но час придет — он будет на кресте; Его послал бог Гнева и Печали Рабам земли напомнить о Христе. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://ilibrary.ru/text/1125/p.1/index.html |
|
Próféta (Hungarian)
Ne ítélj róla: „Felelőtlen vénség! Saját vétke, mi sorsához tapad!” Nálunk is jobban látja: képtelenség Úgy tenni jót, hogy ne légy áldozat. A szeretete magasztosabb, nyíltabb, Világi dolgok nem lakják szívét. „Ha világi vagy, élsz csak önmagadnak, De meghalni még lehet másokért!” Ő ebben hisz, s a halál – kedves társa. Nem mondja azt, hogy kell az élete, Azt sem mondja, a pusztulás hiába, S már tudja rég, mi lesz a végzete. A megfeszítést eddig elkerülte, De jő az óra, s várja a kereszt; Őt a Harag, a Bú istene küldte, Hogy Krisztus él, eszünkbe vésni ezt.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://feherilles.blogspot.hu |
|