This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petrov, Jevgenyij: Tizenkét szék (Двенадцать стульев (Ильф - Петров) in Hungarian)

Portre of Petrov, Jevgenyij

Двенадцать стульев (Ильф - Петров) (Russian)


МЕЖДУПЛАЛНЕТНЫЙ ШАХМАТНЫЙ КОНГРЕСС

С утра по Васюкам ходил высокий, худой старик в золотом пенсне и в коротких, очень грязных, испачканных красками сапогах: Он налепливал на стены рукописные афиши:

22 ИЮНЯ 1927 г.

В помещении клуба «Картонажник»
состоится лекция на тему:
«ПЛОДОТВОРНАЯ ДЕБЮТНАЯ ИДЕЯ»
И
СЕАНС ОДНОВРЕМЕЕННОЙ ИГРЫ В ШАХМАТЫ
на 160 досках
гроссмейстера (старшин мастер) 0. Бендера
Все приходят со своими досками.
Плата за игру - 50 коп.
Плата за вход - 20 коп.
Начало ровно в 6 час. вечера
Администрация К. Михельсон.

Сам гроссмейстер тоже не терял времени. 3аареидовав клуб за три рубля, он перебросился в шахсекцию которая почему-то помещалась в коридоре управления коннозаводством.
В шахсекции сидел одноглазый человек и читал роман Шпильгагепа в пантелеевском издании.
- Гроссмейстер О. Бендер! - заявил Остап, присаживаясь на стол. - Устраиваю у вас сеанс одновременной игры.
Единственный глаз васюкинского шахматиста раскрылся до пределов, дозволенных природой.
- Сию минуточку, товарищ гроссмейстер! - крикнул одноглазый. - Присядьте, пожалуйста. Я сейчас…
И одноглазый убежал. Остап осмотрел помещение шахматной секции. На стенах висели фотографии беговых лошадей, а на столе лежала запыленная конторская книга с заголовком: «Достижения вастюкинской шахсекции за 1925 год».
Одноглазый вернулся с дюжиной граждан разного возраста. Все они по очереди подходили знакомиться, называли фамилии и почтительно жали руну гроссмейстера.
- Проездом в Казапь, - говорил Остап отрывисто, - да, да, сеанс сегодня вечером, приходите. А сейчас, простите, не в форме: устал после карлсбадского турнира
Вастюкинские шахматисты внимали Остапу с сыновней любовью. Остапа понесло. Он почувствовал прилив новых сил и шахматных идей.
- Вы не поверите, - говорил он, - как далеко двинулась шахматная мысль. Вы знаете, Ласкер дошел до пошлых вещей, с ним стало невозможно играть. Он обкуривает своих противников сигарами. И нарочно курит дешевые, чтобы дым противней был. Шахматный мир в беспот;ог3стве. Гроссмейстер перешел на местные темы.
- Почему в провинции нет никакой игры мысли? Например, вот ваша шахсекция. Так она b называется: шахсекция. Скучно, девушки! Почему бы, вам в самом деле не назвать ее как-нибудь красиво, истинно по-шахматному. Это вовлекло бы в секцию союзную массу. Назвали бы, например, вашу секцию: «Шахматный клуб четырех коней», или «Красный эндшпиль», или «Потеря качества при выигрыше темпа». Хорошо было бы! 3нучпо!
Идея имела успех.
- И в самом деле, - сказали вастюкницы, - почему бы не переименовать нашу секцию в «Клуб четырех коней»? Так как бюро шахсекции было тут же, Остап организовал под своим почетным председательством минутное заседание, па котором секцию единогласно переименовали в «Шахклуб четырех коней». Гроссмейстер собственноручно, пользуясь уроками «Скрябина», художественно выполнил на листе картона вывеску с четырьмя копями и соответствующей надписью.
Это важное мероприятие сулило расцвет шахматной мысли в Васюках.
«Шахматы! - говорил Остап.- Знаете ли вы, что такое шахматы? Они двигают вперед не только культуру, но и экономику! Знаете ли вы, что ваш «Шахклуб четырех коней», при правильной постановке дела, сможет совершенно преобразить город Васюки?
Остап со вчерашнего дня еще ничего не ел. Поэтому красноречие его было необыкновенно.
- Да! - кричал он. - Шахматы обогащают страну! Если вы согласитесь на мой проект, то спускаться из города на пристань вы будете по мраморным лестницам! Васюки станут центром десяти губерний! Что вы раньше слышали о городе 3еммеринге? Ничего! А теперь этот городишко богат и знаменит только потому, что там был организован международный турнир. Поэтому я говорю: в Васюкак надо устроить международный шахматный турнир.
- Как? - закричали все.
- Вполне реальная вещь, - ответил гроссмейстер, мои личные связи и ваша самодеятельность - вот все необходимое и достаточное для организации международного васюкинского турнира. Подумайте над тем, как красиво будет звучать: «Международный васюкинский турнир 1927 года». Приезд Хозе-Рауля Капабланки, Эммануила Ласкера, Алехина, Нимцовича, Рети, Рубинштейна, Мароцци, Тарраша, Видмара и доктора Григорьева обеспечен. Кроме того, обеспечено и мое участие!
- Но деньги! - застонали васюкинцы. - Им же всем нужно деньги платить! Много тысяч денег! Где же их взять?
- Все учтено могучим ураганом, - сказал 0. Бендер, - деньги дадут сборы.
- Кто же у нас будет платить такие бешеные деньги? Васюкинцы...
- Какие там васюкинцы! Васюкинцы денег платить не будут. Они будут их получать! Это же все чрезвычайно просто. Ведь на турнир с участием таких величайших вельтмейстеров съедутся любители шахмат всего мира. Сотни тысяч людей, богато обеспеченных людей, будут стремиться в Васюки. Во-первых, речной транспорт такого количества пассажиров поднять не может. Следовательно, НКПС построит железнодорожную магистраль Москва - Васюки. Это - раз. Два - это гостиницы и небоскребы для размещения гостей. Три - поднятие сельского хозяйства в радиусе на тысячу километров: гостей нужно снабжать - овощи, фрукты, икра, шоколадные конфеты. Дворец, в котором будет происходить турнир, - четыре. Пять - постройка гаражей для гостевого автотранспорта. Для передачи всему миру сенсационных результатов турнира придется построить сверхмощную радиостанцию. Это - в-шестых. Теперь относительно железнодорожной магистрали Москва- Васюки. Несомненно, таковая не будет обладать такой пропускной способностью, чтобы перевезти в Васюки всех желающих. Отсюда вытекает аэропорт «Большие Васюки» - регулярное отправление почтовых самолетов и дирижаблей во все концы света, включая Лос-Анжелос и Мельбурн.
Ослепительные перспективы развернулись перед васюкинскими любителями. Пределы комнаты расширились. Гнилые стены коннозаводского гнезда рухнули, и вместо них в голубое небо ушел стеклянный тридцатитрехэтажный дворец шахматной мысли. В каждом его зале, в каждой комнате и даже в проносящихся пулей лифтах сидели вдумчивые люди и играли в шахматы на инкрустированых малахитом досхак...
Мраморные лестницы ниспадали в синюю Волгу. На реке стояла океанские пароходы. По фуникулерам подымались в город мордатые иностранцы, шахматные леди, австралийские поклонники индийской защиты, индусы в белых тюрбанах, приверженцы испанской партии, немцы, французы, новозеландцы, жители бассейна реки Амазонки и завидующие васюкинцам - москвичи, ленинградцы, киевляне, сибиряки и одесситы.



PublisherХудожественная Литература, Москва
Source of the quotationДвенадцать стульев, cтр. 238–243.

Tizenkét szék (Hungarian)


Egy bolygóközi sakk-kongresszus

Reggelre kelve egy magas, sovány aggastyán járt végig Vaszjuki helységben, arany szemüveggel és rövid, mocskos, festékfoltos csizmában. Kézírásos plakátokat ragasztott ki a falakra:

1927. június 22.
A Lemezpapír Munkásklub helyiségében
O. Bender nagymester
felolvasást tart
„EGY TERMÉKENY MEGNYITÁSI ELMÉLET”
címmel
és
SZIMULTÁN SAKKPRODUKCIÓT
mutat be 160 táblán.
Mindenki saját sakktáblájával jelenjék meg.
A játékban való részvétel díja 50 kop.
Belépti díj 20 kop.
Kezdete pontban este 6 órakor.

K. Michelsohn
impresszárió

Maga a nagymester sem vesztegette tétlenül az időt. Miután három rubelért kibérelte a klubot, a sakk-körbe sietett; amely a sors különös szeszélyéből a Lótenyésztési Igazgatóság folyosóján kapott hajlékot.
A sakk-körben egy félszemű ember ült, és egy Pantyelejev-kiadású Spielhagen-regényt olvasott.
- O. Bender nagymester! - mutatkozott be Osztap, és ráült az asztalra. - Szimultán produkciót rendezek önöknél. A vaszjuki sakkjátékos egyetlen szeme addig a határig tágult, ameddig a természet lehetővé tette.
- Egy pillanat türelmet, nagymester elvtárs! - kiáltott fel. - Foglaljon, kérem, helyet. Tüstént visszajövök.
S elfutott. Osztap szemügyre vette a sakk-kör helyiségét. A falakon versenylovak fénynépei lógtak, az asztalon pedig egy poros irodai könyv feküdt, ezzel a felirattal: „A vaszjuki sakk-kör beszámolója az 1925. évről.”
A félszemű egy tucat különböző életkorú polgártárssal tért vissza. Sorjában a vendég elé léptek, bemutatkoztak, és tisztelettel megszorították a kezét.
- Átutazóban vagyok Kazany felé - mondta Osztap szaggatottan -, igen, igen, a produkció ma este lesz, jöjjenek el. Bocsássanak meg, de e pillanatban formán kívül vagyok: a karlsbadi verseny kimerített.
A vaszjuki sakkozók fiúi szeretettel csüggtek a nagymester ajkán.
Osztapot elragadta a hév. Úgy érezte, hogy új erők és sakkgondolatok özöne árasztja el.
- El sem hiszik - mondta -, hová fejlődött már a sakkelmélet. Mint tudják, Lasker ízléstelenségekre vetemedik; egyenesen lehetetlen játszani vele. Ellenfeleit agyonfüstöli szivarjaival. És szándékosan olcsót vesz, hogy a füst annál tűrhetetlenebb legyen. A sakkvilág nyugtalan időket él.
A nagymester most helyi témákra tért át.
- Miért nincs a vidéki városokban semmiféle elmejáték? Vegyük például az önök sakk-körét. Ez is a neve: sakk-kör. Elcsépelt szó, virágszálaim! Miért ne keresztelnék magukat valami szép hangzású, igazán sakkszerű névre? Ez hatalmas tömegeket csábítana a körbe. Nevezzék például körüket így: „Négy Huszár Sakk Klub” vagy „Vörös végjáték” vagy „Minőségveszteség tempónyereségnél”. Jó volna! Dallamos!
A gondolatnak sikere volt.
- Valóban, miért ne nevezzük körünket „Négy Huszár Sakk Klub”-nak? - mondták a vaszjukibeliek.
Minthogy a sakk-kör irodája ugyanott volt, Osztap, a maga tiszteletbeli elnökségével, rendkívüli közgyűlést tartott, amelyen a kört egyhangúlag „Négy Huszár Sakk klub”-nak nevezték el. A Szkrjabinon vett leckék gyümölcseként a nagymester kartonlapra művészi címtáblát is rajzolt, négy huszárral és megfelelő felirattal.
Ez a fontos esemény a vaszjuki sakkgondolat kivirágzásával kecsegtetett.
- A sakk! - mondta Osztap. - Tudják-e önök, hogy mi a sakk? A sakk nemcsak a kultúrát mozdítja elő, hanem a gazdasági helyzetet is! Tudják-e önök, hogy a „Négy Huszár Sakk Klub” a dolgok helyes megszervezése esetén teljesen átformálhatja Vaszjukit?
Osztap az előző este óta még semmit sem evett. Ezért ékesszólása rendkívüli volt.
- Igen! - kiáltotta. - A sakk gazdagítja az országot! Ha elfogadják a tervezetemet, márványlépcsőkön fognak lejárni a városból a kikötőbe! Vaszjuki tíz kormányzóságnak lesz a központja. Mit hallottak ezelőtt Semmeringről? Semmit! És ma ez a városka gazdag és világhírű, csak azért, mert nemzetközi sakkversenyt rendezett. Ezért Vaszjukiban nemzetközi sakkversenyt kell rendezni.
- Hogyan? - kiáltoztak valamennyien.
- A terv megvalósításának semmi akadálya sincs - felelte a nagymester. - Szermélyes összeköttetéseim és az önök önzetlen tevékenysége: íme mindaz, ami a vaszjuki nemzetközi sakkverseny megrendezéséhez szükséges és elegendő. Gondolják csak el, milyen szépen fog csengeni: „Az 1927. évi vaszjuki nemzetközi sakkverseny.” José Raoul Capablanca, Emanuel Lasker, Aljohin, Nimzowitsch, Réti, Rubinstein, Maróczy, Tarrasch, Vidmar és dr. Grigorjev részvétele biztosítva van. Ezenkívül biztosítva van az én részvételem is!
- De a pénz! -sóhajtottak a vaszjukibeliek. - Mindegyiknek fizetni kell! Sok ezer rubelt! Honnan vegyük?
- Előre számoltam mindennel - felelt O. Bender. - A pénzt gyűjtés útján teremtjük elő.
- Ki fog nálunk összeadni ilyen őrült összeget? A vaszjukibeliek...
- Mit a vaszjukibeliek! A vaszjukibeliek nem adni fognak pénzt, hanem kapni! Mindez rendkívül egyszerű. A világmesterek részvételével folyó versenyre idegyűlnek az egész világ sakk-kedvelői. Száz- és százezer dúsgazdag ember keresi fel majd Vaszjukit. Először is a folyamhajózás nem lesz képes megbirkózni ilyen rengeteg utassal. Következésképp a Közlekedésügyi Népbiztosság kiépíti a moszkva–vaszjuki vasúti fővonalat. Ez egy. Kettő: szállodák és felhőkarcolók a vendégek elhelyezésére. Három: a mezőgazdaság fellendülése ezer kilométeres körzetben: a vendégeket élelmezni kell - főzelékfélék, gyümölcsök, kaviár, csokoládébonbonok. A palota, amelyben a sakkverseny folyik: ez négy. Öt: garázsok építése a vendégsereg autófuvarozására. Hogy a verseny szenzációs eredményeit az egész világgal közölhessük, hatalmas rádióállomást kell létesítenünk. Ez hat. Most visszatérek a moszkva–vaszjuki vasúti fővonalra. Kétségtelen, hogy nem fog akkora felvevőképességgel rendelkezni, hogy minden érdeklődőt Vaszjukiba szállítson. Ennek egyenes folyománya: Nagy-Vaszjuki légikikötő; postaszállító repülőgépek és kormányozható léghajók menetrendszerű indítása a világ minden tája felé, Los Angelest és Melbourne-t beleértve.
Vakító lehetőségek tárultak a vaszjukibeli amatőrök lelki szemei elé. A szoba határai kitolódtak. A ménesiroda korhadt falai leomlottak, és helyettük a sakkeszme harminchárom emeletes üvegpalotája emelkedett a kék ég felé. Minden termében, minden szobájában, sőt a puskagolyó-sebességgel repülő liftekben is gondolataikba merült emberek ültek, és malachit berakású táblákon sakkoztak.
Márványlépcsők vezettek le a kék Volgához. A folyón óceánjáró hajók álltak. Kötélpályák szállították fel a városba a külföldi sakkrajongókat, az indiai védelem ausztráliai kedvelőit, a fehér turbános hindukat, a spanyol játék híveit, a németeket, franciákat, új-zélandiakat, az Amazonas völgyének lakóit és a vaszjukibeliek irigyeit: a moszkvaiakat, leningrádiakat, kijevieket, szibériaiakat és odesszaiakat.



PublisherEurópa Könyvkiadó
Source of the quotationIlf–Petrov: Tizenkét szék, p. 327-331.

minimap