This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Szeverjanyin, Igor Vasziljevics: Overture (Увертюра in English)

Portre of Szeverjanyin, Igor Vasziljevics

Увертюра (Russian)

Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо и остро!
Весь я в чем-то норвежском! Весь я в чем-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо!

Стрекот аэропланов! Беги автомобилей!
Ветропросвист экспрессов! Крылолет буеров!
Кто-то здесь зацелован! Там кого-то побили!
Ананасы в шампанском – это пульс вечеров!

В группе девушек нервных, в остром обществе дамском
Я трагедию жизни претворю в грезофарс…
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы – в Нагасаки! Из Нью-Йорка –на Марс!

Январь 1915



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://home.arcor.de

Overture (English)

Pineapples in champagne! Pineapples in champagne!
Deliriously tasty, sparkling and bright!
Im in something from Norway! Im in something from Spain!
Im inspired in bursts and I sit down to write.

Planes are screeching above me! Automobiles are running!
Express trains whistling by and the yachts taking flight!
Someones kissed over here! Someone elsewhere is beaten!
Pineapples in champagne - the pulse of the night!

Among nervous girls and in company of women
Tragedy I am turning to dream and to farce.
Pineapples in champagne! Pineapples in champagne!
Moscow to Nagasaki! New York to Mars!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://lib.ru/POEZIQ

minimap