This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics: Когда под соснами, как подневольный раб

Portre of Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics

Когда под соснами, как подневольный раб (Russian)

Когда под соснами, как подневольный раб,

Моя душа несла истерзанное тело,

Еще навстречу мне земля стремглав летела

И птицы прядали, заслышав конский храп.

 

Иголки черные, и сосен чешуя,

И брызжет из-под ног багровая брусника,

И веки пальцами я раздираю дико,

И тело хочет жить, и разве это – я?

 

И разве это я ищу сгоревшим ртом

Колен сухих корней, и, как во время оно,

Земля глотает кровь, и сестры Фаэтона

Преображаются и плачут янтарем.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://verses.skvalex.com

Midőn fenyők alatt, mint kényszerűzte rab (Hungarian)

Midőn fenyők alatt, mint kényszerűzte rab,

Vonszolta összetört tagjaimat a lélek,

Madár rebbent fel és horkantak büszke mének,

S a föld még énfelém szélsebesen rohant.

 

Hosszú, fekete tűk, sorjázó pikkelyek,

S a bíbor áfonya paták alól fröcsög szét,

Szemhéjam ujjaim vadul feszegetik még,

És én vagyok-e még, ki élni vágy: a test?

 

És én vagyok-e még, ki száraz gyökerek

Közt enyhet nem lelek megégett ajkaimnak,

S mint hajdan, vért iszik a föld, és újra sírnak

Phaetón húgai borostyánkönnyeket.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap