The page of Katarína Kucbelová, Slovak Works translated to Hungarian
Works
egy lélegzet is elég {Gágyor Péter} (stačí sa nenadýchnuť)egyszer fehagyok a légzéssel {Répás Norbert} (raz prestanem dýchať)
életet lehelnek belém {Gágyor Péter} (vdychujú mi život)
ellentéteket egymáshoz {Répás Norbert} (opačný k opačnému)
emésztem az időt {Répás Norbert} (trávim čas)
kényszerlégzés {Répás Norbert} (dych bez výberu)
Kis nagy város {Répás Norbert} (Malé veľké mesto)
légzéssel mérek {Répás Norbert} (meriam dychom)
melyik belégzés mentette meg az életem {Répás Norbert} (ktorý nádych mi zachránil život)
sóhaj sikoly {Gágyor Péter} (vzdych vzlyk)
(Editor of this page: Magdalena Bystrzak)