Štrasser, Ján: Famous blue raincoat (Famous blue raincoat in Hungarian)

Portre of Štrasser, Ján
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Famous blue raincoat (Slovak)

V mojej šálke sa utopil cukor,
v tvojej zhasol med. Čaj zosmutnel.
Mlčíš. Hovorím.
Drž sa a netráp ma.

V prítmí sa chúlia k sebe
tvoje vyľakané kolená.
Z obrazovky siahajú po nás
cudzí ľudia. Do izby
mrholí Cohen, my brother,
my killer. Hovorím.

Drž ma a netráp sa.
Bojím sa s tebou,
aby si sa tak nebála.



PublisherJán Štrasser: Očné pozadie. LCA Levice/Modrý Peter Toronto, MCMXCIX
Source of the quotationOčné pozadie.

Famous blue raincoat (Hungarian)

Bögrémbe belefúlt a cukor
a tiédben kihunyt a méz. A tea elszomorodott.
Hallgatsz. Mondom.
Tartsd magad és ne gyötörj.

Riadt térdeid a félhomályban
egymáshoz simulnak.
A képernyőről idegenek
nyúlnak utánunk. A szobába
Cohan szitál, my brother,
my killer.
Mondom.

Ölelj és ne aggódj.
Együtt reszketünk,
hogy ne félj oly nagyon.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap