Štrasser, Ján: A gázóra állása (Stav plynu in Hungarian)

Portre of Štrasser, Ján
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Stav plynu (Slovak)

Sťa lazar ležím
s chrípkou, drhne ma
kašeľ, odrazu ktosi
zvoní. Zaliaty potom
hrabem sa z postele,
šuchcem sa k dverám,
otváram. Na prahu
muž. Vraví mi:
Dobrý večer, prišiel som
odčítať stav plynu.

Pridusený
kašľom ustúpim
odo dvier, hovorím:
poďte ďalej.

Muž požiada o stoličku,
stane si na ňu, skúmavo
hľadí na počítadlo plynomeru,
značí si číslice.

Zalapám po dychu,
skrúti ma nápor kašľa, utekám
do sprchy, odŕham, skúšam
dostať z priedušiek
ten hlien.

V predsieni muž
zostúpi zo stoličky,
zavrie ohmataný zošit.
Budete doplácať,
vraví pri odchode.
Zakaždým doplácam, hovorím
pomedzi kašeľ, plynár mizne
za dverami a ja sa zhlboka
nadýchnem a skôr než mi hrudník
zovrie pálivá bolesť,
dopoviem: To nič,
hlavne, že žijeme.



PublisherLCA Levice/Modrý Peter Toronto, MCMXCIX
Source of the quotationJán Štrasser: Očné pozadie

A gázóra állása (Hungarian)

Nyomorékként náthásan
elterülve, köhögés
fojtogat, valaki hirtelen
csenget. Verejtékesen
mászom ki az ágyból,
az ajtóhoz kaptatok,
nyitom. A küszöbön
egy férfi. Így szól:
Jó estét, jöttem
leolvasni a gázórát.

Visszafojtott
köhögéssel visszalépek
az ajtóból, szólok:
lépjen beljebb.

A férfi széket kér,
feláll rá, vizsgálódva
nézi a gázóra állását,
feljegyzi a számokat.

Levegő után kapok,
köhögési roham görnyeszt, futok
a zuhanyozóba, krákogok,
hörgőimből megpróbálom
eltávolítani a slájmot.

Az előszobában a férfi
leszáll a székről,
behajtja az agyonfogdosott füzetet.
Rá kell fizetnie,
mondja távozva.
Mindig ráfizetek, mondom
köhögve, a gázórás eltűnik
az ajtó mögött és én mély
lélegzetet véve még mielőtt mellkasom
égető fájdalom szorítaná,
befejezem: Semmiség,
fő, hogy élünk.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap