Štrpka, Ivan: Gyerekek és újra gyerekek (Deti a zase deti in Hungarian)

Portre of Štrpka, Ivan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Deti a zase deti (Slovak)

Diamant pred okom.
A slimák reže sklo.
Úlomok výkriku
sa do neba zabodol.

Krvavé odtlačky
rozkvitli na stenách,
prsty im krvaví
a tvár rozmazáva strach.

Mačka si odnáša
na zuboch záblesk dna.
Dvere sa zabuchli.
Uprostred Slnka tma.

Diamant pred okom.
A slimák reže sklo.
Úlomok ozveny
sa do neba zabodol.

Deti a zase deti.
Deti a zase deti,
zrkadlo mieri späť.
Deti a zase deti,
v klietke nikoho niet.
Deti a zase deti.
A v nich zomiera svet.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydavateľstvo: TATRAN (1. Vydanie originálu 1988)
Source of the quotationModrý vrch
Publication date

Gyerekek és újra gyerekek (Hungarian)

Szem előtt gyémánt.
És csiga szeli az üveget.
Sikolyszilánk
szúródott az égbe.

Falakon véres
lenyomatok feslenek,
rémület vérrel fedi ujjukat
és keni szét arcukat.

Mélység villanását macska
fogán vonszolja tova.
Becsapódott az ajtó.
Nap közepén éj pora.

Szem előtt gyémánt.
És csiga szeli az üveget.
Sikolyszilánk
szúródott az égbe.

Gyerekek és újra gyerekek.
Gyerekek és újra gyerekek,
visszafelé irányuló ellenkép.
Gyerekek és újra gyerekek,
üresen tátongó ketreckék.
Gyerekek és újra gyerekek,
Haldoklik bennük a mindenség.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap