Švantner, Ján: Forrásokhoz (K prameňom in Hungarian)

Portre of Švantner, Ján
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

K prameňom (Slovak)

Z tmy svieti tvoja útla dlaň,
pomaly padám do snov vtedy:
Voňajú polia, horí ľan...
K prameňom idú krásne kvety.
Zas vidím ... Vidím ako v snách ...
Na ceste k tebe víria prach
kopytá koní... Iskria lomy...
Na cestách divých čiernych koní!



Uploaded byRépás Norbert
PublisherSmena, vydavateľstvo SÚV SZM
Source of the quotationNeviditeľná hudba
Bookpage (from–to)57-57
Publication date

Forrásokhoz (Hungarian)

Sötétből fénylik fel zsenge tenyered,
ilyenkor lassan álomba süllyedek:
Mezők illatoznak, len lobbot vet…
Forrásokhoz szép virágok lépdelnek.
Újra látom... Látom ahogy álmokban...
Hozzád vezető úton lópaták port
kavarnak... Kanyarok szikráznak…
Pályáján vad fekete táltosoknak!



Uploaded byRépás Norbert
PublisherTamara Klimová illusztrációja Ján Švantner „Neviditeľná hudba” c. kötetében
Source of the quotationsaját

minimap