This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bendová, Krista: Embernek bárcsak (Keby tak ľudia in Hungarian)

Portre of Bendová, Krista

Keby tak ľudia (Slovak)

Keby tak ľudia mali srdcia vtákov
stavali by si hniezda na jabloni
k oblakom leteli vysoko nad polia
videli zhora domy zeme rieky
a štebotali o nich

Keby tak ľudia mali srdcia vtákov
ospievali by každý les a úval
a v jeden podvečer by potom pochopili
prečo je najkrajšia a najmäkšia tá pieseň
ktorú nikto nepočúva

Keby tak ľudia mali srdcia vtákov
boli by ako šípy vystrelené
ktoré sa lesknú v žiari slnečnej
a žiadne nebo nie je vysoké dosť pre ne



Uploaded byRépás Norbert
PublisherMiro Mandak
Source of the quotationhttp://members.chello.sk/miro.mandak/lyrika1.html#A30

Embernek bárcsak (Hungarian)

Embernek bárcsak madárszíve lenne
fészkét almafára építené
felhőkhöz szállna fel rétek fölé magasan
házakat földeket folyókat látna onnan
és azokról csiripelne

Embernek bárcsak madárszíve lenne
dallal hintene el minden völgyet s erdőt
aztán egy elhaló alkonypírban megértené
miért épp a senki által sem hallgatott
dal a legszebb és leglágyabb

Embernek bárcsak madárszíve lenne
kilőtt nyílvesszőként élné életét
mely napfényben tündököl
és neki egyetlen ég sem túl magas



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap