This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Chmel, Karol: Poeci kłamią (Básnici klamú in Polish)

Portre of Chmel, Karol

Básnici klamú (Slovak)

klamem tiež
(akoby som bol básnik)

od knihy dzyan
pani blawatskej
až po cantos
mr. pounda
tajomstvo útočí
na našu schopnosť pochopiť ho

voda je na pitie
ale aj na plávanie
vzduch je na dýchanie
ale aj na lietanie

ten čo sa topí
dýcha vodu
ten čo padá
pije vzduch

kto sa nehodí
je dávno škrtnutý

odpustite mu

odpustite mi

 



PublisherF.R.& G.
Source of the quotationSpray, modrá mentalita
Bookpage (from–to)pp. 57.
Publication date

Poeci kłamią (Polish)

i ja też (jakbym był
poetą)

od księgi dzyan
pani bławatskiej
aż po cantos
mr. pounda
tajemnica atakuje
naszą zdolność zrozumienia jej

woda jest do picia
ale i do pływania
powietrze jest do oddychania
ale i do latania

tonący
wdycha wodę
spadający
pije powietrze

kto nie skoczy
jest dawno skreślony

wybaczcie mu

wybaczcie mi

 



PublisherModrý Peter i Świat Literacki
Source of the quotationPisanie
Bookpage (from–to)pp 85.
Publication date

minimap