This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Chmel, Karol: Üzenet Bettes Istvánnak (Správa pre Istvána Bettesa in Hungarian)

Portre of Chmel, Karol
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Správa pre Istvána Bettesa (Slovak)

siateho júlobra v sklamanom roku
orchestrálnej stavroginskej éry
zanechal istý melancholik
všetkých sv. srandistov v kóme,
a my by sme sa o tom ani nedozvedeli,
keby sme (celkom náhodou) nenašli
v chlebe zapečenú
krvavú dirigentskú paličku.



PublisherMáš čo nemáš
Source of the quotation http://www.litcentrum.sk/

Üzenet Bettes Istvánnak (Hungarian)

júlóber[1] dikán[2] a zenei sztavrogin[3]
korszak csalódott évében
egy bizonyos búskomor egyén kómába
döntötte az összes szent mókamestert, 
minderről pedig mit sem sejtettünk volna,
ha (teljesesn véletlenül) nem találjuk
meg a kenyérbe sütött
véres karmesteri pálcát.



[1] július-október

[2] akárhányadikán

[3] Mi lesz a vége, ha a nagy eszmékből kivesszük az Istent? Ez Dosztojevszkij egyik megélt rögeszméje volt és ez motiválta az Ördögök című művét. A regény központi figurája, Nyikolaj Sztavrogin elegáns, okos és gőgös, ám intellektualizmusa - mint minden Dosztojevszkij-hőst - pokoli kétségekbe hajszolja. Lassan-lassan minden erkölcsi korlátot lerombol, ami azután gyilkossághoz vezet.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap