Divékyová-Stupková, Gabriela: magányról (o samote in Hungarian)

Portre of Répás Norbert

Back to the translator

o samote (Slovak)

necítim chlad tvojich úst
polnočný smútok nad nedopitým
vínom
nevidím päty odchádzajúceho rána

nepočujem ticho
nechutí mi spánok

zamotaná do samoty
cítim tep
vidím nervy
počujem hlasy

samota mi vonia
má chuť zrelých plánok



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydavateľstvo ELET, s.r.o./ elet.sk
Source of the quotationVybrané slová
Bookpage (from–to)29-26
Publication date

magányról (Hungarian)

nem érzem ajkad hűvösségét
fel nem hörpintett bor
bánatát
távozó reggel sarkát sem látom

nem hallom a csendet
nem ízlik az alvás

magányba csavarodva
érverésem érzem
idegrostjaim látom
hangokat hallok

illatot bont magányom
érett fellobanásra támadt étvágyam



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap