Damask (Slovak)
Táto noc ťa hryzie lunou v tvári. Ostré zuby veží zažíhajú hviezdy nad mestom, čierne nebo sťažka klesá do záhrad. Spievaš si, princezná z laboratórií, zatvorenou tvárou spievaš si, v komnatách nehybných a pustých, na míle vzdialená vyoperovaným tepnám. Storočie stroje krehké ako vtáčie srdce brúsili ťa v hlboký šperk. Dnes kyborgovia imitujúci rokoko, dvoria ti s rukami vo vesmíre, ako vo váze s kvetmi. Napudrovanou tvárou a kovovým telom líhajú s tebou do mäkkých lôžok z mäsa. Krvácaš jemnejšie než ruža bozkávaná vánkom a predsa to nie je krvavá hĺbka tvojho kvetu čo v kyborgovi[1] vzbudzuje túžbu vanúť. Pod balkónom spievam o tvojom perleťovom pohlaví a z veršov tkám neviditeľnú cestičku úteku. V tej loďke ako v déja-vu sa plavíme z Kybérie do Bratislavy a Dunaj je iba nitka v obruse z damasku, keď pri šálke čaju noc ma zastihne.
[1] Kyborg (skratka z „kybernetický organizmus“) je hybrid človeka a počítača, respektíve človek vylepšený umelými súčasťami. Zdroj: wikipedia
|
Damaszt (Hungarian)
Ma éjjel arcon mar a Hold. Város felett tornyok éles fogai csillagfényt gyújtanak, fekete mennybolt száll kertekre fáradtan. Zenéd dúdolod, laboratóriumi hercegnő, meredt és lepusztult szobákban, messzi távolból, kioperált gyűjtőerekhez csukott arccal dalolsz. Évszázad gépei esendő madárszívként mélységes ékszerré csiszoltak. Ma rokokót mímelő kiborgok, űrben kezükkel csapják neked a szelet, mint egy virágos kancsó. Arcukon hintőporral és fém testükkel hús fekhelyek bársonyába térnek veled pihenőre. Szellő csókolta rózsánál is selymesebben vérzel és ez mégsem virágod véres mélysége mely kiborgban[1] libbenés vágyát kelti. Gyöngyház nemedről dalolok erkélyed alatt és versekből fonok láthatatlan egérutat. Deja-vuként hajókázunk ebben a csónakban Kibériából Pozsonyba a Duna egy damaszt szál csupán, midőn egy csésze teánál az éj rám talál.
[1] A kiborg (angol: cyborg) szó a kibernetikus organizmus kifejezés rövidítése. Ez biológiai és gépi elemek együttműködését jelenti. Wikipédia
|