Janík, Pavol: Az ajtó mögött lapul (Je za dverami in Hungarian)

Portre of Janík, Pavol
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Je za dverami (Slovak)

Všetky vnútorné hlasy zachrípli
a sťažujú sa na studenú noc.
 
Bezruký a bezkrídly,
do krajnosti zjednodušený mesiac
zletel z neba
a rozčapil sa nám
priamo v záhrade.

Už nadväzuje prvé známosti.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydavateľstvo: Smena Bratislava / Edícia MLADÁ TVORBA
Source of the quotationNezaručené správy
Bookpage (from–to)26-26
Publication date

Az ajtó mögött lapul (Hungarian)

Minden lelkiismeretem berekedt
és a dermesztő éjre panaszkodik.

A kar és szárny nélküli,
végsőkig letisztult Hold
alászállt az égből
és közvetlenül nekünk
tárulkozott ki a kertben.

Már köti is az első ismeretségeket.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap