This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Janík, Pavol: Sommer (Leto in German)

Portre of Janík, Pavol

Leto (Slovak)

Slnko nám porozbíjalo okná.
Z ulice dolieha naliehavý spev.

Na celofánovej oblohe
sa zráža para.
Množia sa nezaručené správy
o vetre.

Stromy si prvé začínajú povrávať
o nás dvoch.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydavateľstvo: Smena Bratislava / Edícia MLADÁ TVORBA
Source of the quotationNezaručené správy
Bookpage (from–to)40-40
Publication date

Sommer (German)

Die Sonne hat uns die  Fenster eingeschlagen.
Von der Straße dringt ein  nagender Gesang ein.

Auf Zellophanhimmel schlägt sich der Dampf nieder.
Es mehren sich  unbestätigte Nachrichten
über  den Wind.

Die Bäume sind die ersten, die  munkeln beginnen
über uns zwei.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

Related videos


minimap