Katarína Kucbelová: emésztem az időt (trávim čas in Hungarian)

Portre of Katarína Kucbelová
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

trávim čas (Slovak)

chemickými reakciami

tráviacim ústrojenstvom
nechávam odísť

nespokojnosť
strach
hnev
smútok

(zdravá prázdna hmota
bojuje o rovnováhu
neustálym pohybom)


rovnováha musí byť zachovaná
ja nie



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationhttp://www.litcentrum.sk/

emésztem az időt (Hungarian)

emésztőrendszerem

kémiai reakciókkal
engedi távozni az

elégedetlenséget
félelmet
haragot
bánatot

(az egészséges üres anyag
folyamatos mozgással
küzd az egyensúlyért)


az egyensúlyt meg kell óvni
engem nem



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap