This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kováč, Mikuláš: Kémény (Komín in Hungarian)

Portre of Kováč, Mikuláš

Komín (Slovak)

Praskot a vietor Ako keď sa zrúti
prastarý komín s bocianím kolesom
a s nahým bocianom v náručí

Koleso sa ešte chvíľku krúti
pokiaľ nezabudne Ešte chvíľočku
padá vzduchom pierko Potom už len ticho
ako pri štrajku zvončekov a zvonov

Bol raz jeden komín
Bude druhý

Ale čo s bocianom?

Každý deň čosi padá a to čo rastie z rumov
nemá už tvoje oči Vyká ti to
akoby ste boli mnohí
v jednej samote



Uploaded byRépás Norbert
PublisherSlovenský spisovateľ
Source of the quotation1966
Bookpage (from–to)10-10
Publication date

Kémény (Hungarian)

Szél csattogás és mintha összedőlne
egy rozzant kémény rajta gólyafészek
csupasz gólyafiókák

Még megpördül a fészek
és elül elfelejti Valameddig
még tollak hullanak És csak a csend
csengők harangok sztrájkja

Ahol kémény állt
újra állni fog

De hát a gólya

Valami naponta összedől ami kinő a romokon
már nem hasonlít rád Nem tegeződtök
mintha többen
lennétek együtt egyazon magányban



Uploaded byRépás Norbert
PublisherKozmosz könyvek, Budapest
Source of the quotationCseresznyevirágok balladája, ISBN 963 211 713 1
Bookpage (from–to)280-281
Publication date

minimap