Laučík, Ivan: Gyertek (Príďte! in Hungarian)

Portre of Laučík, Ivan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Príďte! (Slovak)

S dávnymi priateľmi
sme navštívili
            les.

Spýtali sa,
kedy bude koniec
tej nikam nevedúcej cesty.
Ach,čoskoro!

Potešili sa prvému stĺpu
elektrického vedenia.
Konečne asfalt!
Vydýchli si zhlboka.

Už tri roky sa im chystám napísať:
Letá ubiehajú,
sneh sviští,
les krehne pred očami.
Už čoskoro budú v ňom pristávať lietadlá,
príďte!

 



PublisherModrý Peter
Source of the quotationBásne
Bookpage (from–to)pp. 175

Gyertek (Hungarian)

Régi barátokkal
barangoltuk be
            az erdőt.

Azt kérdezték,
mikor ér véget
ez a semmibe vezető út.
Ó, hamarosan!

Megörültek az első
villanypóznának.
Végre flaszter!
Mélyet sóhajtottak.

Már három éve latolgatom, hogy írok nekik:
Elszállnak az esztendők,
hó süvít,
erdő sorvad szemünk előtt.
Hamarosan repülők landolnak benne,
gyertek!



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap