Peteraj, Kamil: Akár egy kép (Ako obrázok in Hungarian)

Portre of Peteraj, Kamil
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Ako obrázok (Slovak)

Najkrajšia si keď si češeš vlasy
Tuším zakryjú tvoj štíhly pás
Zrkadlo už pošepne ti asi
že sa krásnym ženám podobáš

Najkrajšia si keď sa troška potkneš
o ten kameň ktorý v ceste stál
Vždy keď sa ma v takej chvíli dotkneš
v duchu vzdávam vďaku rodu skál

Najkrajšia si keď si dávaš blúzku
Kvitnú ti v nej kvety priesvitné
Vtedy zabúdam vždy na poučku
čo sa môže čo nemôže v tme

Najkrajšia si keď mi dávaš zbohom
Keď ťa krásnu vietor nesie preč
A keď som už sám za prvým rohom
spomalím a ty ma dobehneš

Na každý deň máš prekvapení pár
Stále krajšiu tvár
denne stretám



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationhttp://www.litcentrum.sk

Akár egy kép (Hungarian)

Ragyogsz mikor hajad fésülöd
A tincsek elfedik sudár derekad
Tán elsuttogja néked tükröd
hogy a szépek közül való vagy

Kis botlás után vagy a legszebb
mert egy kő épp az utadat állta
A pillanat szülte érintéscsepp
lelkemből hálaként száll e sziklára

Ragyogsz mikor blúzt öltesz magadra
Átlátszó virágkert nyílik ruhádban
Az intelem feledve hullik ezer darabra
s tűnik el mélyen a homályban

Búcsúzáskor szépséged felragyog
A szél szárnyán ékesen tovaszállsz
S miután az első sarkon túl vagyok
lassítok te beérsz és mellém álsz

Meglepetéseid bugyra végtelen
egyre szépülő arcod keresem
és napról napra meglelem



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap