Peteraj, Kamil: Liszt titkai (Lisztové tajomstvá in Hungarian)

Portre of Peteraj, Kamil
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Lisztové tajomstvá (Slovak)

Dnes píšeme faxy, maily, a nie listy.
Listy píšu iba romantickí bicyklisti.

Pretože som romantický bicyklista,
píšem liszty a počúvam Liszta.

Čierne tuše duše, víry, chýry,
diablov portrét múzy na klavíri,

nikde žiadny zhon, len vzruchy,
akoby v tom lísztí dve Lisztove ruky,

pod ktorými hudba šuští, kráča, hrmí,
písali tie liszy lisztov
rukou šialenou a fantaszticky isztou.

Žiadne EKO. Tá hudba je čisztá.
Liszt je tvoj. No tečie v ňom krv
romantika Liszta.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherIKAR, a.s.
Source of the quotationToto je moja reč
Publication date

Liszt titkai (Hungarian)

Faxok, mailek, de levélbe nem ivódik tintánk.
A levelírást míveljék a romantikus biciklisták.

A romantikus biciklista én vagyok,
ezért iromáňt írok és Lisztet hallgatok.

A lélek fekete tusai, örvények, fámák,
ördögportré zongorán heverő múzsák,

sehol semmi hajsza, csak indulat,
a harastból kifelé talán Liszt keze mutat,

mely alatt a zene zizeg, lépdel, dübörög,
a levelek ňomdagépe tébolyodott
és fantasztikusan biztoš kézzel dolgozott.

Semmi EKHÓ. Tista az a zene.
Az iromáň a tiéd. De vér,
Liszt romantikája folyik benne.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap