Peteraj, Kamil: Apám sírjánál novemberben (V novembri pri otcovom hrobe in Hungarian)

Portre of Peteraj, Kamil
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

V novembri pri otcovom hrobe (Slovak)

cesty už necesty
a stromy nestromy
včerajšie vône
zrazu sú bez vôní

tenký dážď
plytkú jamu kope
otec otec
počujem ťa robiť v hrobe

obraz ticha
tam dnu
a my? von

dokončuješ si smrť
sám poctivo



Uploaded byRépás Norbert
PublisherIKAR, a.s.
Source of the quotationToto je moja reč
Bookpage (from–to)101-101
Publication date

Apám sírjánál novemberben (Hungarian)

az utak már úttalanok
és a fák csupaszok
a tegnapi illatok
hirtelen elillantak

sovány eső
váj sekély gödröt
apa apa
munkád hallom a sírban

a csend képe
oda le
és mi? kifelé

bevégzed halálod
tisztességgel egyedül



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap