Podracká, Dana : A dagály vonala mögött (Za čiarou prílivu in Hungarian)

Portre of Podracká, Dana
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Za čiarou prílivu (Slovak)

Aký postupujúci obrad plodnosti –
deti s potápačskými okuliarmi a trubicami,
farebne brázdiacimi premenlivú hladinu,
očami hlcú hlbinu.
Ešte je všetko samozrejmé,
aj ostré, jatriace skaliská, strmo sa
zvažujúce ku dnu, aj hrôzyplné
klesanie k dokonalému dobru –
medzi
ďalším a ďalšim nadýchnutím
chcú väčšie a farebnejšie ryby,
chcú hviezdice a mušle,
chcú stroskotané koráby.


A dagály vonala mögött (Hungarian)

Mint a termékenység nyomuló szertartása –
gyerekek búvárszemüvegben és pipával
szántják színesre a változó vízfelszínt,
szemükkel a mélységet kémlelik.
Egyelőre minden természetes,
az éles és felborzolt szirtek is, meredeken
a tengerfenékre tartók, a tökéletes jóhoz
tartó, borzalommal teli süllyedések is–
folyamatos lélegzetvételek között
nagyobb és színesebb halakat akarnak,
tengeri csillagokat és kagylókat akarnak,
megfeneklett bárkákat akarnak.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap