Rúfus, Milan: Az anyaság békés csodája (Tichý zázrak materstva in Hungarian)

Portre of Rúfus, Milan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Tichý zázrak materstva (Slovak)

Nič nového niet v Božej dielni:
láskou je človek zraniteľný.

No z duše spraví taký sviatok,
že jej tá rana stála za to.

Láska -- to nie je dieťa chvíle.
Láska je dlhá, život krátky.

Nerozumieš tej skrytej sile?
Pýtaj sa na ňu svojej matky.

Matka je studňa, ty si okov.
Je studňa plná živej vody.

Čo by si čerpal tisíc rokov,
nevyčerpáš ju.

Nuž si kľakni.

Až potom vstaň a odíď.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhnonline.sk

Az anyaság békés csodája (Hungarian)

Isten műhelyében nincs semmi új:
a szerető ember sebezhető.

De lelkéből oly ünnepet varázsol,
melytől sérülése beheged.

Szeretet – nem a pillanat gyümölcse.
A szeretet örök, az élet halandó.

Nem érted e titokzatos erő szavát?
Kérdezd édesanyád.

Az anya a kút, te pedig az akó.
A kút tele van életet adó vízzel.

Merheted bár ezer éven át,
ki nem apad.

Térdelj le hát.

Aztán egyenesedj fel és indulj.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap