Strážay, Štefan: Napok sorakoznak (Dlhý rad dní in Hungarian)

Portre of Strážay, Štefan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Dlhý rad dní (Slovak)

Medzi spánkom a poslednými
vecami (noviny, láska)
je rad dní.
Počasie sa mení z daždivého
(dlažba, asfalt, obrubníky)
k vypätej rannej
a praskajúcej nočnej zime.
Ale týždne sú pokojné,
až priveľmi. Zlovestne.
Čo prežívaš, je lepšie,
ako si čakal. Nezvykneš si,
že dostávaš len tak, do daru,
čo si chcel obdivovať.


Napok sorakoznak (Hungarian)

Az alvás és kevésbé fontos
dolgok közt (sajtó, szerelem)
napok sorakoznak.
Az időjárás a csapadékosból
(burkolat, aszfalt, járdaszegély)
túlfeszített reggeli
és pattogó éjjeli fagyba vált.
De a hetek csendesek,
túlságosan is. Baljóslatúan.
Amit átélsz, jobb,
a vártnál. Megszokhatatlan,
hogy csak úgy, ajándékba kapod azt,
mit csodálni akartál.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap