Strážay, Štefan: Ellipszis (Elipsa in Hungarian)

Portre of Strážay, Štefan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Elipsa (Slovak)

Nebdiem, chodím po izbe,
volá ma, na prvý raz
nejdem,

na druhý raz ma nechce.
Podíde k oknu,
a keď sa nakloní,

vidieť jej spod košele
mesačný, chladný
náznak elipsy.

Zastanem pri nej, pozerám
na nočné mesto
svietivé ako orgován,

fialový, drobné
kvety. Prerušovaná
tma.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherKalligram, Ústav slovenskej literatúry SAV
Source of the quotationBásnické dielo - Štefan Strážay, ISBN: 978-80-8101-565-6
Bookpage (from–to)96-97
Publication date

Ellipszis (Hungarian)

Elbóbiskolva, szobámban csellengve,
hívó hangját hallom, nem ugrom
azonnal,

így másodjára már elhesseget.
Ablakhoz lép,
s ahogy meggörbed,

inge alól kiviláglik
ellipszisének
hideg, holdbéli jellege.

Mellette maradok, éjjeli
város lila orgonavirág
pompáját,

apró szirmait
bámulom. Foszlik
a homály.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap