Strážay, Štefan: A kovács (Kováč in Hungarian)

Portre of Strážay, Štefan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Kováč (Slovak)

Kováč podkúva koňa.
Drží v ruke kopyto,
ktoré sa zospodu podobá
zvädnutému listu.

Pec sa trasie,
plamene prúdia.
Kliešte žeravejú pri studni,
ale chladná voda je hlboko.

A kováč vbíja klince ako blesky.

Ešte horia zvädnuté listy,
vietor je dymom poznačený,
keď koňa odvádzajú
podkutého.

Ide, nedotýka sa zeme,
kopytá mu svietia v tme.



PublisherŠtefan Strážay: Kováč; vydala LITA – Slovenská literárna agentúra, Bratislava 1986

A kovács (Hungarian)

A kovács lovat patkol.
Patát tart kezében,
mely alulról elszáradt
levél látszatát kelti.

Vibrál a kályha,
lángnyelvek szele szalad.
A kútnál izzik a fogó,
de mélyen lapul a hideg víz.

A kovács villámként veri be a szögeket.

A száraz levelek még lángokban,
a füst megbélyegzi a szelet,
mikor megpatkolva
vezetik ki a lovat.

Megy, nem érinti a talajt,
patái sziporkát vetnek a sötétben.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap