Strážay, Štefan: Kezdetben (Na začiatku in Hungarian)

Portre of Strážay, Štefan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Na začiatku (Slovak)

Niečo sa chystá. Protirečivo
dobré, protirečivo
zlé.

Niečo sa chystá, vietor zdvíha
prach, vtáčie perie, zvyšky
skleníkových orchideí,
noviny.

Lístie na stromoch mení farbu,
bledne, do potemnetej izby
vtrhnú záclony.

Nad obzorom sa vyklenula
zrkadlová čierňava. Zmĺknutie,
strach. Bojíme sa,
aby nás neobišla.


Kezdetben (Hungarian)

Valami készül. Ellentmondásosan
jó, ellentmondásosan
rossz.

Valami készül, port, madártollat,
üvegházi orchideák maradványait,
újságot hord
a szél.

Levelek cserélnek színt a fán,
fakulnak, az elsötétített szobába
függönyök rontanak.

Tükörhomály fúl mélybe
a látóhatár felett. Elcsuklás,
félelem. Félünk,
hogy el ne kerüljön minket.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap