This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bajić, Slobodan Boco: Csavargó (Uličar in Hungarian)

Portre of Bajić, Slobodan Boco

Uličar (Serbian)

 Iznenadni ljetni pljusak

zbližio nas.

Vezao  dim cigarete

i osmijeh

širok poput

izlivene rijeke.

Tajna je bila

zabranjena riječ,

a prisvojna zamjenica

stid.

U taj svijet

mogao je ući svako

i trajati kraće

od sjenke prolaznika

ispod tinjalice.

 

S kurvom sam nevin drugovao.

 

Uzeti, dijeliti, dobivati ,

jedna je riječ:

Ja,

njene priče čarobne,

prinesene

na oštrici noža,

Ona,

moju nevinost.

 

Trajalo je

dok se nismo zamijenili.

Oprost ne dobih .

 

9.03.2013. 



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationa szerző

Csavargó (Hungarian)

A hirtelen jött nyári zápor

hozott össze bennünket.

Összekötötte  a cigarettafüstöt

és a megáradt folyóhoz

hasonló széles

mosolyt.

A titok a tiltott

szóban rejlett,

a birtokos névmásban

a szégyen.

Ebbe a világba

mindenki beléphetett

de még addig sem

lehetett jelen mint

járókelő árnya a lámpás alatt.

 

A szajhával ártatlanul barátkoztam.

 

Elvenni, osztani, kapni,

egyetlen szó:

Én,

borotvaélen

hozott

csodálatos meséjét,

Ő,

ártatlanságomat.

 

Addig tartott,

míg helyet nem cseréltünk.

Nem kaptam feloldozást.

 

2013. 03. 9.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

minimap