This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pavlović, Ranko: Pellengéren (Нa стубу срама in Hungarian)

Portre of Pavlović, Ranko
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Нa стубу срама (Serbian)

Да их питаш зашто
рекли би да не знају,
ал' људи од власти
над људским животима
прикују често тачку
на централни стуб срама
у главном градском парку,
па дуго круже око ње,
гледају је презриво
и пљују пут несрећнице.

А догоди се понекад,
врло ријетко додуше,
да на миг оног изнад њих
ти исти људи од власти
над људским животима
скину тачку са стуба срама
и посаде је у главну ложу
краљевског позоришта,
да гледа драму о Прометеју
ил' слуша Пјесму над пјесмама.

Тада јој прилазе смјерно
и клањају се понизно,
све мјерећ' једним оком
оног што је изнад њих,
а другим онај стуб срама.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationa szerző

Pellengéren (Hungarian)

Ha megkérdezed miért
a választ nem tudják,
de a hatalmasok
az élők felett ítélkezők
nőket gyakran állítanak
a város főterén lévő
központi pellengérre,
többszörösen körüljárják,
megvetően bámulják és
leköpik a szerencsétlent.

De előfordul,
igaz nagyon ritkán,
a felettes szemvillanására
ugyanazok a hatalmasok
az élők felett ítélkezők
leveszik a pellengérről
majd a királyi színházban
a díszpáholyba ültetik,
hogy láthassa Prométheuszt
vagy hallgathassa az Énekek énekét.

Akkor mint hódolók köszöntik
alázatosan hajlongnak előtte,
közben egyik szemükkel
a felettest, a másikkal
a pellengért méregetik.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

minimap