Umberto D. (Serbian)
Čak i na petom spratu katkad se čuju zvona što vise o vratu neke proljećne životinje. Nedaleko od novih zgrada, sagrađenih zbog popunjavanja prostora, zbog sjevernih ljudi, koji dolaze u grad kao poslije dugih i teških ratova, nalaze se ciganske čerge. To je novi polis. To je grad sa bojama Amarkorda i tugom Vitorija De Sike. A niti je bilo ratova, niti je bilo istorije, samo dosta tuge. Beskorisne tuge.
I jedan pas. Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://okf-cetinje.org/dragana-tripkovic-stihovi-od-pijeska/ |
|
Umberto D. (Hungarian)
Még az ötödik emeleten is néha hallatszik a kolomp, ha egy tavaszi állat nyakában lóg. Ezektől a térség kihasználtsága miatt, az északról jött emberek miatt, akik a hosszú, kimerítő háború után jöttek a városba, épített épületektől nem messze, cigánysátorok vannak. Ez az új polisz. Ez a város Amarcord színeivel és Vittorio De Sica bánatával. Pedig nem volt háború, nem volt történelem, csak keserűség. Haszontalan keserűség. Meg egy kutya.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | https://feherilles.blogspot.rs/ |
|