Mesečev trbuh (Serbian)
Trebam li da pišem u stihovima da bih se Razlikovao od ostalih ljudi Neka ljubav prema bližnjem presudi L.
Stajao sam na vetru svemoguć i neprimetan. Brdo papirnatih otpadaka, konzervi i iscepanih, užasnih krpa, šaralo je do mojih nogu i teralo me da svaki put iznova spuštam pogled. Iz straha da ne budem kao i ostali ljudi nogom sam gostoljubivo privlačio sebi po koji dronjak. No pošto sam se snažno zamislio, mudro sam odložio svoju bezumnu igru za neko vreme jer ja volim ljupkost i otmenost u svemu jer ja sam formalista i zločinac koji se ne usteže da ugasi plamen ljudskih duša u cvetu mladosti Na začuđenom mostu mesečev trbuh pade u moje naručje završavajući omutavelo. Uploaded by | Fehér Illés |
Publisher | Književna omladina Srbije Beograd |
Source of the quotation | Nevine godine |
Bookpage (from–to) | 7. strana |
Publication date | 1992 |
|
A holdkaréj (Hungarian)
Hát verseket kell írnom ahhoz, Hogy különbözzek a tömegtől Döntsön a baráti szeretet L
Mindenhatóan és észrevétlenül álltam a szélben. Papírhulladékok, konzervdobozok, undorító, összeszaggatott rongyok tömege hevert lábam előtt és tekintetemet ismételten a szennyre kényszerítette. Félelmemben, hogy ne hasonlítsak a tömegre, lábaimmal vendégszeretően egy – egy fércet magamhoz húztam. De komolyan elgondolkodva, egy időre felhagytam együgyű játékommal. mert mindenben a kedvességet és előkelőt szeretem mert formalista vagyok és bűnöző aki nem riad vissza ha a fiatal emberi lelkek lángját kell eltiporni Bambaságomnak az elcsodálkozott hídon az ölembe hullott holdkaréj vetett véget.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://feherilles.blogspot.com |
|