Fröding, Gustaf: Herrgåri lány az almafán (Herrgårdstösa i äppleapla in Hungarian)
Herrgårdstösa i äppleapla (Swedish)De satt å sang i e äppleapel, där apeläppla hang grant i ra , filinkeli lät e låt i töppen, tilideli, trilla drilla gla.
”Va heter du där i äppleapla mä vackerlåta i mun?” sa ja. Da sang dä lideli lidelalla, dä drilla te söm e lärk å sa:
”Ja hetter Astri av Astrakanien, ja heter Lideli Lidela”, – dä titta fram som ett apeläpple i apeltöpp mälla äppelbla.
|
Herrgåri lány az almafán (Hungarian)Fönt énekelt egy almahalomban, hol egy halom alma volt a fán. „Filinkeli!" - szólt a hang a csúcson, s „tilídeli" is libbent le tán.
„Ki vagy te ott az almahalomban? Ó, édes száju madárka! Ó!" S rágyújtott: „Lídeli, lídelídi!" - akár egy tiszta pacsirta-szó.
„Az én nevem asztrakáni Astri, vagy másképp Lídeli Lídela!” Aztán kikacsintott, mint egy alma, hogy fölkacagott az almafa.
|