This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tranströmer, Tomas: Átlátva a terepen (Markgenomskådande in Hungarian)

Portre of Tranströmer, Tomas

Markgenomskådande (Swedish)

Den vita solen rinner ut i smogen.

Ljuset dryper, det letar sig ner

 

till mina nedersta ögon

som vilar djupt under staden och blickar uppåt

 

ser staden underifrån: gator, husgrunder –

liknar flygbilder av en stad i krig

 

fast tvärtom – ett mullvadsfoto:

tysta fyrkanter i dova färger.

 

Där fattas besluten. De dödas ben

går inte att skilja från de levandes.

 

Solljuset ökar i volym, strömmar in

i flygkabinerna och ärtskidorna.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://munnen.handgranat.org

Átlátva a terepen (Hungarian)

A fehér nap kiömlik a szmogra,

a csuromvizes fény letapogatódzik

 

a legalsó szememhez: mélyen

a város alatt fölfelé tekintek,

 

alulról nézem az utcákat, a házak alaprajzát, –

mintha légi felvétel lenne, hadviselő város,

 

csak megfordítva – vakondfénykép:

fülledt színű, néma négyszögek.

 

Ott születnek a határozatok. A holtak csontjai

nem különböztethetők meg az élőkétől.

 

Kitágul a napfény, beárad

a repülők kabinjába és a borsóhüvelyekbe.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://musessquare.blogspot.com

minimap