News

The page of Weöres, Sándor, Hungarian Works translated to English

Image of Weöres, Sándor
Weöres, Sándor
(1913–1989)
cz 
 
 
 
 
 
 
 
 
de 
 
 
 
 
 
 
 
 
en 
 
 
 
 
 
 
 
 
es 
 
 
 
 
 
 
 
 
fr 
 
 
 
 
 
 
 
 
it 
 
 
 
 
 
 
 
 
nl 
 
 
 
 
 
 
 
 
pl 
 
 
 
 
 
 
 
 
ru 
 
 
 
 
 
 
 
 
sv 
 
 
 
 
 
 
 
 

Works

Sheep school {Makkai, Adam} (A birka-iskola [video])
On death {Dixon, Alan} (A halálról)
Ars poetica {Morgan, Edwin} (Ars Poetica [video])
Time’s come up pearls… {Makkai, Adam} (Barangolók [video])
Wanderers {Főfai Sándor} (Barangolók [video])
Insect {Zollman, Peter} (Bogár)
Another world {Makkai, Adam} (Egy másik világ)
Clouds {Morgan, Edwin} (Felhők)
The brambleberry {Makkai, Adam} (Galagonya [video] [audio])
Storm from the far heights {Makkai, Adam} (Ha vihar jő a magasból [video])
The seventh symphony {Mária Kőrösy} (Hetedik szimfónia)
Moon and farmstead {Morgan, Edwin} (Hold és tanya)
In memoriam Gyula Juhász* {Morgan, Edwin} (Juhász Gyula)
Coolie {Morgan, Edwin} (Kuli [audio])
Hungarians {Morgan, Edwin} (Magyarok)
Monkeyland {Morgan, Edwin} (Majomország [video])
Rayflower {Morgan, Edwin} (Mécsvivő ember)
To die {Morgan, Edwin} (Meghalni)
Saturn sinking {Emery George} (Merülő Saturnus [audio])
The four elements {Makkai, Adam, Morse, Donald E.} (|Mi volnék?|)
A dissolving presence {Makkai, Adam} (Oldódó jelenlét)
Eternal moment {Morgan, Edwin} (Örök pillanat [audio])
Eternity {Makkai, Adam} (Öröklét)
The dragon – steed {Makkai, Adam} (Sárkány-paripa)
Never again another garden {Mária Kőrösy} (Soha mégegy kert)
Whisper in the dark {Morgan, Edwin} (Suttogás a sötétben [audio])
Wingless {Makkai, Adam} (Szárny nélkül)
Twentieth century fresco {Makkai, Adam} (XX. századi freskó [video])
Anthology ::
Literature ::
Translation ::