2007. január 11-12-én Budapesten rendezték meg a V4 országok kulturális minisztereinek találkozóját, melyen stratégiai együttműködésekről is döntöttek. A Visegrádi országok kulturális minisztereinek találkozóját 2007. január 11-én szakértői megbeszélés előzte meg, melynek keretében a négy szakminisztérium munkatársai megvitatták az aktuális kérdéseket, így a Visegrádi Csoport európai uniós projektjeinek helyzetét, az irodalom és a zene területén folytatott párbeszéd erősítésének lehetőségeit a Visegrádi Könyvtár és Visegrádi Antológia elnevezésű projektek segítségével, s értékelték a Nemzetközi Visegrádi Alap által elért eredményeket is. A kulturális örökség közös védelme érdekében új munkacsoportok felállítására is javaslatot tettek.
 
A kulturális miniszterek találkozóján, január 12-én a V4 dzsessz-oktett koncertanyagának közös terjesztéséről állapodtak meg, valamint őszi találkozójukra egy, a négy ország művészeinek alkotásaival jelentkező Visegrád Antológia elkészítésében is megállapodtak.
 
 
Nos, az antológia elkészült. Az 520 oldalas kötetben cseh részről: Jan Balabán, Stanislav Beran, Jáchym Topol, lengyel részről: Pawel Huelle, Olga Tokarczuk, Daniel Odija, a szlovák írók közül: Karol D. Horváth, Márius Kopcsay, Uršuľa Kovalyk szerepel. A főszerkesztő, Békés Pál mellett Ivory Rodrigez (Cseh Köztársaság), Piotr Marciszuk (Lengyelország) és Ina Martinová (Szlovákia) szerkesztette az antológiát.
 
Részlet a Békés Pál írta előszóból:
 
„Legyünk őszinték: ki ne szeretné meglesni a szomszédot? Megtudni mi jár a fejében? Vajon hogyan látják ők, a csehek, a magyarok, a lengyelek, a szlovákok önmagukat? És hogyan látnak bennünket, cseheket, magyarokat, lengyeleket, szlovákokat? Mit gondolnak, miről beszélnek, miről írnak?
 
Ez a vállalkozás eddig példa nélkül áll. A testes kötetben tizenhárom közép-európai író jelenik meg mind a négy nyelv olvasói és a közvetítő világnyelv révén a nagyvilág előtt.”