This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of anonim, Spanish Translations

Image of anonim
anonim
alb 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
cz 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
da 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
el 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
en 
 
 
 
 
 
 
es 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
et 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
fi 
 
 
 
 
 
 
 
 
fr 
 
 
 
 
 
 
 
 
hu 
 
 
 
 
 
 
 
 
is 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
it 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
mk 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
no 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
oc 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
pt 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ru 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
sr 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
sv 
 
 
 
 
 
 
 
 
tr 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Translations

40.000 moscas (Spanish) ⇐ Bukowski, Charles :: 40.000 flies (English)
A Klarkash-Ton, Señor de Averoigne (Spanish) ⇐ Lovecraft, H. P. :: To Klarkash-Ton, Lord of Averoigne (English)
A los hermanos (Spanish) ⇐ Szenes Anikó :: A testvérekhez (Hungarian)
A Silvia (Spanish) ⇐ Leopardi, Giacomo :: A Silvia (Italian)
Ahora son otros tiempos (Spanish) ⇐ Haraldsdóttir, Ingibjörg :: Nú eru aðrir tímar (Icelandic)
Astrophobos (Spanish) ⇐ Lovecraft, H. P. :: Astrophobos (English) [video]
Cogimos flores (Spanish) ⇐ Szenes Anikó :: Virágot szedtünk (Hungarian)
Cuando alguien se va todo lo que hicimosregresa (Spanish) ⇐ Madzirov, Nikola :: КОГА НЕКОЈ ЗАМИНУВА СÈ ШТО Е СОЗДАДЕНО СЕ ВРАЌА (Macedonian)
Decadencia (Spanish) ⇐ Grass, Günter :: Dekadenz (German)
Domingo á mañá (Spanish) ⇐ Grass, Günter :: Sonntagmorgen (German)
Durmevela (Spanish) ⇐ Haraldsdóttir, Ingibjörg :: Svefnrof (Icelandic)
El infinito (Spanish) ⇐ Leopardi, Giacomo :: L'infinito (Italian)
Encuentro con el famoso poeta (Spanish) ⇐ Bukowski, Charles :: I Meet The Famous Poet (English)
La vida solitaria (Spanish) ⇐ Leopardi, Giacomo :: La vita solitaria (Italian)
Las sombras nos eluden (Spanish) ⇐ Madzirov, Nikola :: СЕНКИТЕ НÈ ОДМИНУВААТ (Macedonian)
Morir (Spanish) ⇐ Szenes Anikó :: Meghalni (Hungarian)
Muere lentamente (Spanish) ⇐ Medeiros, Martha :: Morre lentamente (Portuguese)
Normandia (Spanish) ⇐ Grass, Günter :: Normandie (German)
Nostalgia del hogar (Spanish) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Heimweh (German)
Pensamientos (Spanish) ⇐ Haraldsdóttir, Ingibjörg :: Hugsanir (Icelandic)
Poema (Spanish) ⇐ Steinfinnsson, Thórir Jökull :: Lausavísa (Icelandic)
Puntual (Spanish) ⇐ Grass, Günter :: Pünktlich (German)
Respuesta (Spanish) ⇐ Haraldsdóttir, Ingibjörg :: Svar (Icelandic)
Último canto de Safo (Spanish) ⇐ Leopardi, Giacomo :: Ultimo canto di Saffo (Italian)
Uno... dos... tres... (Spanish) ⇐ Szenes Anikó :: Egy – kettő – három... (Hungarian)
Ut signaculum (Spanish) ⇐ Lerberghe, Charles Van :: Ut signaculum (French) [video]
Vendrá la muerte y tendrá tus ojos (Spanish) ⇐ Pavese, Cesare :: Verrà la morte e avrà i tuoi occhi (Italian)
Literature ::
Translation ::

minimap