This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Sebestyén Péter, Works translated to Italian

Image of Sebestyén Péter
Sebestyén Péter
(1967–)

Works

Ai tempi nostri {Cikos Ibolja} (A mi időnkben)
Alfa e Omega {Cikos Ibolja} (Alfa és Omega)
Alla memoria di Kondor Béla {Cikos Ibolja} (In memoriam Kondor Béla)
C'est la vie {Cikos Ibolja} (C’est la vie)
Cartolina d’autunno {Cikos Ibolja} (Őszi anzix)
Chiarimento della questione {Cikos Ibolja} (A helyzet tisztázása)
Commento alle parole {Cikos Ibolja} (Kommentár a szavakhoz )
Dal taccuino di una salma riesumata {Cikos Ibolja} (Egy exhumált tetem noteszéből)
De profundis {Cikos Ibolja} (De profundis)
Ein Traum {Cikos Ibolja} (Ein Traum)
Encicliche {Cikos Ibolja} (Enciklikák)
Errore di trasmissione: intervallo {Cikos Ibolja} (Adáshiba: első szünetjel)
Esercizi liberi 1. {Cikos Ibolja} (Szabad gyakorlatok 1.)
Esercizi liberi 2. {Cikos Ibolja} (Szabad gyakorlatok 2.)
Excommunicatio {Cikos Ibolja} (Excommunicatio)
Exit {Cikos Ibolja} (Exit)
Hans Bülow ascolta Liszt Ferenc, il suo maestro {Cikos Ibolja} (Hans Bülow mesterét, Liszt Ferencet hallgatja)
Icaro {Cikos Ibolja} (Ikarosz [video])
Il canto notturno del martire {Cikos Ibolja} (A mártír éji dala)
il commiato del'aeroplanino di carta {Cikos Ibolja} (a papírrepülő búcsúja [video])
Il desiderio {Cikos Ibolja} (Óhaj)
Il diniego della negazione {Cikos Ibolja} (A tagadás tagadása)
Il poeta rammenta ai suoi simili e consorti, il tempio di Artemide {Cikos Ibolja} (A költő Artemisz templomára emlékezteti faj- és sorstársait)
il racconto del aeroplanino di carta {Cikos Ibolja} (a papírrepülő meséje)
Il re Carminio {Cikos Ibolja} (Karmazsin Király [video])
Il Signor Musashi torna a casa {Cikos Ibolja} (Musashi úr hazatér)
Il trovatore si congeda dalla sua Regina {Cikos Ibolja} (A trubadúr elköszön Királynőjétől )
Il trovatore si rammenta di un re {Cikos Ibolja} (A dalnok egy királyra emlékezik )
In memoria di Blaise Pascal {Cikos Ibolja} (Blaise Pascal emlékezetére)
l'aeroplanino di carta racconta 1. {Cikos Ibolja} (a papírrepülő meséi 1.)
l'aeroplanino di carta racconta 2. {Cikos Ibolja} (a papírrepülő meséi 2.)
l'aeroplanino di carta racconta 3. {Cikos Ibolja} (a papírrepülő meséi 3.)
l'aeroplanino di carta racconta 4. {Cikos Ibolja} (a papírrepülő meséi 4.)
l'aeroplanino di carta racconta 5. {Cikos Ibolja} (a papírrepülő meséi 5.)
L'inventario {Cikos Ibolja} (Leltár)
L'ultima cronaca {Cikos Ibolja} (Utolsó krónika)
L’adunata {Cikos Ibolja} (Sorakozó)
L’intagliatore del legno di rosa {Cikos Ibolja} (Aki rózsafát farag)
La difesa siciliana {Cikos Ibolja} (Szicíliai védelem)
La fine dell'infanzia {Cikos Ibolja} (A gyermekkor vége)
La giornata di oggi {Cikos Ibolja} (A mai nap)
La minaccia {Cikos Ibolja} (Fenyegetés)
La prima elegia di Bornholm {Cikos Ibolja} (Első bornholmi elégia [video])
La prima messa alla prova di Bonfido Gatti {Cikos Ibolja} (Bonfido Gatti első megkísértése)
La quarta elegia di Bornholm {Cikos Ibolja} (Negyedik bornholmi elégia [video])
La risposta {Cikos Ibolja} (A válasz)
La seconda elegia di Bornholm {Cikos Ibolja} (Második bornholmi elégia [video])
La terza elegia di Bornholm {Cikos Ibolja} (Harmadik bornholmi elégia [video])
Lege artis {Cikos Ibolja} (Lege artis)
Limes {Cikos Ibolja} (Limes)
Motivo di divorzio {Cikos Ibolja} (Válóok)
Origine {Cikos Ibolja} (Eredet)
Pat Garrett svolge la sua missione {Cikos Ibolja} (Pat Garrett hivatását gyakorolja)
Prima dell’Epifania {Cikos Ibolja} (Vízkereszt előtt)
Prologo – lunedì, verso sera {Cikos Ibolja} (Prológ – hétfő, estefelé)
Sessantasei gradini di Omar Khayyam {Cikos Ibolja} (Omár Khájjám hatvanhat lépcsőfoka )
Spazio e tempo {Cikos Ibolja} (Hely és idő)
Sulla montagna sopra Hibernitia {Cikos Ibolja} (Hibernitia felett a hegyen)
Tentazioni {Cikos Ibolja} (Kísértések)
Un benvenuto alla macchina {Cikos Ibolja} (A Gép Üdvözlése)
Vasco Nùnez de Balboa raggiunge l’oceano Pacifico {Cikos Ibolja} (Vasco Nùnez de Balboa kijut a Csendes-óceánhoz)
Via Pengő, Budapest {Cikos Ibolja} (Pengő utca, Budapest)
Zona montuosa del'Antartide {Cikos Ibolja} (Antarktisz hegyvidéke)

(Editor of this page: P. T.)

Literature ::
Translation ::

minimap