This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Skácel, Jan, Hungarian biography

Image of Skácel, Jan
Skácel, Jan
(1922–1989)

Biography


(1922 – 1989)

A háború alatt kényszermunkára vitték Ausztriába. A háború után a brnói egyetemen tanult cseh-orosz szakon, majd lapszerkesztő, és a helyi rádió irodalmi szerkesztője lett. Első kötetét csak 1957-ben publikálhatta „Hány alkalma van a rózsának” (Kolik příležitostí má růže) címmel, melyet további 4 kötet követett („Ami az angyalból maradt” – Co zbylo z andĕla, 1960, „Egy óra kutya és farkas között” – Hodina mezi psem a vlkem, 1962, „A gyászoló nő” – Smuténka, 1965, „Vesszőfonatok” – Metličky, 1968). 1968 után azonban ő is tiltott szerző lett, versei csak szamizdatban és külföldi kiadóknál jelenhettek meg.
Költészetét mély erkölcsi elkötelezettség jellemzi. Az örök dolgokat, a meghatározó, elsődleges értékeket keresi a mindennapi életben és a kulturális tradíciókban. Megidézi a népi hagyományokat, a régi életbölcsességeket. Gyakori motívumai, a szülőföld, az állandóság, a természet rendje és az örök visszatérés.
A világ valódi szépségeit tárja elénk, a pillanat varázsát, mely ugyanakkor rejtett mítikus távlatokat is kap. Kifejezésmódját az egyszerűség és a szűkszavúság jellemzi, versei tele vannak titokzatos utalásokkal és szándékos elhallgatásokkal.
A 80-as években újra publikálhatott Csehországban, ekkor megjelent fontosabb kötetei:
„Hajdani köles” (Dávne proso, 1981), „A bükkfaszárnyú remény” (Nadĕje s bukovými křídly, 1983), „Ki iszik bort a sötétben” (Kdo pije potmĕ víno,1988), „És megint a szerelem” (A znovu láska, 1991).
Literature ::
Translation ::

minimap