This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of anonim, Translations from Spanish

Image of anonim
anonim
alb 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
cz 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
da 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
el 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
en 
 
 
 
 
 
es 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
et 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
fi 
 
 
 
 
 
 
 
 
fr 
 
 
 
 
 
 
 
 
hu 
 
 
 
 
 
 
 
 
is 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
it 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
mk 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
no 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
oc 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
pt 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ru 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
sr 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
sv 
 
 
 
 
 
 
 
 
tr 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Translations

Adam is your ashes (English) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Adán es tu ceniza (Spanish)
Browning decides to be a poet (English) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Browning resuelve ser poeta (Spanish)
Comandante (Hungarian) [video]Puebla, Carlos :: Hasta Siempre, Comandante (Spanish) [video]
Farewell (English) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Despedida (Spanish)
Farewell, Commander! (English) ⇐ Puebla, Carlos :: Hasta Siempre, Comandante (Spanish) [video]
I Am Going To Sleep (English) ⇐ Storni, Alfonsina :: Voy a dormir (Spanish) [video]
Ifjú költők (Hungarian) ⇐ Parra, Nicanor :: Jóvenes (Spanish)
Jegyesek (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Los novios (Spanish)
Legend (English) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Leyenda (Spanish)
Limits (English) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Límites (De estas calles…) (Spanish) [video]
Ma (Hungarian) ⇐ Mistral, Gabriela :: Hoy (Spanish)
Naked soul (English) ⇐ Storni, Alfonsina :: Alma desnuda (Spanish)
Poezija (Croatian) ⇐ Neruda, Pablo :: Poesia (Spanish)
Self Portrait (English) ⇐ Parra, Nicanor :: Autorretrato (Spanish) [video]
Shinto (English) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Shinto (Spanish)
Sírfelirat (Hungarian) ⇐ Parra, Nicanor :: Epitafio (Spanish)
Sleep Peacefully (English) ⇐ Storni, Alfonsina :: Duerme tranquilo (Spanish)
Summit and Gravity (English) ⇐ Paz, Octavio :: Cima y gravedad (Spanish)
Susana Soca (English) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Susana Soca (Spanish)
The dream (Whenever the clocks…) (English) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El sueño (Cuando los relojes…) (Spanish)
Verse XXXIX (I Have a White Rose to Tend) (English) ⇐ Martí, José :: Verso XXXIX (Cultivo una rosa blanca) (Spanish)
Literature ::
Translation ::

minimap