The page of Jékely Zoltán, Translations from Italian
Translations
CXXVIII (Itáliám) (Hungarian) ⇐ Petrarca, Francesco :: Canzoniere - CXXVIII (Italia mia) (Italian)A halálfejes lepke (Hungarian) ⇐ Gozzano, Guido :: Della testa di morto (Italian)
A kápolna Campagnában (részlet) (Hungarian) ⇐ Corazzini, Sergio :: Cappella in Campagna (dettaglio) (Italian)
A legtágabb égkörnél magasabbra (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Oltre la spera che più larga gira (Italian)
A párbeszédek (I-II) (Hungarian) ⇐ Gozzano, Guido :: I colloqui (I-II) (Italian)
A tengerparton (Hungarian) ⇐ Saba, Umberto :: In riva al mare (Italian)
Az árva (Hungarian) ⇐ Pascoli, Giovanni :: Orfano (Italian)
Az estéhez (Hungarian) ⇐ Foscolo, Ugo :: Alla sera (Italian)
Az ornitoptera (Hungarian) ⇐ Gozzano, Guido :: Dell'ornitottera (Italian)
CCCXLVI (Az angyalok s az égi idvezültek) (Hungarian) ⇐ Petrarca, Francesco :: Canzoniere - CCCXLVI (Li angeli electi et l'anime beate) (Italian)
CXXXVI (Az ég tüze szakadjon a fejedre) (Hungarian) ⇐ Petrarca, Francesco :: Canzoniere - CXXXVI (Fiamma dal ciel su le tue treccie piova) (Italian)
Dante feddése (Hungarian) ⇐ Cavalcanti, Guido :: I’ vegno ’l giorno (Italian)
Delelni sápadtan (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: Meriggiare pallido e assorto (Italian)
Dora Markus (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: Dora Markus (Italian)
Egy gyermekkori arcképemre (Hungarian) ⇐ Saba, Umberto :: Sopra un ritratto di me bambino (Italian)
Első fúga (Hungarian) ⇐ Saba, Umberto :: Prima fuga (Italian)
Emberfeletti édességtől... (Hungarian) ⇐ Saba, Umberto :: Sovrumana dolcezza (Italian)
Eső (Hungarian) ⇐ Zanella, Giacomo :: Scroscio di pioggia (Italian)
Füst (Hungarian) ⇐ Saba, Umberto :: Fumo (Italian)
Guido Cavalcantihoz (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: A Guido Cavalcanti (Italian)
Haldokló lelkem kezedbe ajánlva (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Ne le man vostre (Italian)
Hitvány Halál, te, élet öldöklője (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Morte villana, di pietà nemica (Italian)
Icarus (Hungarian) ⇐ Sannazaro, Jacopo :: Icaro cadde qui (Italian)
Ki hölgyem látja más hölgyek körében (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Vede perfettamente onne salute (Italian)
Lóháton kocogtam a minapában (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Cavalcando l’altr’ier per un cammino (Italian)
Magamról (Hungarian) ⇐ Foscolo, Ugo :: Perché taccia (Italian)
Magaslati üdülőhely (részlet) (Hungarian) ⇐ Corazzini, Sergio :: Toblach (dettaglio) (Italian)
Melankólia (Hungarian) ⇐ Angiolieri, Cecco :: La mia malinconia (Italian)
Mindent elvesztettem (Hungarian) ⇐ Ungaretti, Giuseppe :: Tutto ho perduto (Italian)
Mit oly buzgón ontottál, s oly erősen (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: L’amaro lagrimar che voi faceste (Italian)
Ne kérdd tőlünk a szót (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: Non chiederci la parola (Italian)
Nos, egy kicsit beszéljünk, Ámor (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Deh ragioniamo insieme (Italian)
Összefüggések (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: Corrispondenze (Italian)
Óváros (Hungarian) ⇐ Saba, Umberto :: Città vecchia (Italian)
Preludium (Hungarian) ⇐ Saba, Umberto :: Preludio (Italian)
Rajtam barátnőiddel gúnyolódol (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Con l’altre donne mia vista gabbate (Italian)
San Guido előtt (Hungarian) ⇐ Carducci, Giosuè :: Davanti San Guido (Italian)
Sirokkó (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: Scirocco (Italian)
Szépséges zsenge gyermekecske volnék (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: I' mi son pargoletta (Italian)
Szerelmesek, sírjatok, mert sir Ámor (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Piangete, amanti, poi che piange Amore (Italian)
Üdvözülés (Hungarian) ⇐ Gozzano, Guido :: Salvezza (Italian)
Úrnőm szemében hordja a szerelmet (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Ne li occhi porta la mia donna (Italian)
Úrnőm, midőn másokat üdvözölget (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Tanto gentile e tanto onesta pare (Italian)
XXII – Feleselés (Hungarian) ⇐ Angiolieri, Cecco :: XXII – Becchina mia! - Cecco, nol ti confesso (Italian)
Zacintóhoz (Hungarian) ⇐ Foscolo, Ugo :: A Zacinto (Italian)
Zarándokok, kik búsan bandukoltok (Hungarian) ⇐ Dante, Alighieri :: Deh peregrini che pensosi andate (Italian)